Homeric Hymns
Ratings/reviews counts are updated frequently.
Check link for latest rating. ( 6,712 ratings, 367 reviews)Read More
Sorry, we're currently out of stock of Homeric Hymns. Please add to your Wishlist and we'll send you an email as soon as it's back in stock.
Book Hero Magic created this recommendation. While it's new and still learning, it may not be perfect - your feedback is welcome! IS THIS YOUR NEXT READ?
In this new translation of the Homeric Hymns, Sarah Ruden employs a melodious and flexible non-rhyming line of eleven syllables, offering a close approximation of Greek hexameter verse in natural English rhythms. The result is a Homeric Hymns marked by its accuracy, simplicity, and economy of movement. Sheila Murnaghan's Introduction situates the
Poet and translator Sarah Ruden offers a sparkling new translation of one of our prime sources for archaic Greek mythology, ritual, cosmology, and psychology.
Homeric Hymns provides a fascinating glimpse into the religious practices and beliefs of ancient Greece. Ruden's lyrical translation captures the beauty and power of the original hymns, making them accessible to a modern audience. Through her skilful rendering, readers are invited to explore the timeless myths and divine narratives that have shaped Western culture.
One of the hymns vividly portrays the origins of the god Dionysus:
'Some say that you were born, O Stitched-In god,; At windy Icarus or Draconum; Or Naxos or the deep-whirled Alpheus river; To Semele and Zeus who loves the thunder.; Others, my lord, claim Thebes was your beginning; Liars. Far off from men, creation's father; Engendered you unknown to white-armed Heraβ¦'
Ruden's translation of Homeric Hymns is an invaluable resource for anyone interested in ancient mythology and the enduring influence of Greek literature. It promises to engage readers with its vibrant storytelling and insightful commentary on the human condition.
Series: Hackett Classics
View allBook Hero Magic summarised reviews for this book. While it's new and still learning, it may not be perfect - your feedback is welcome! HOW HAS THIS BEEN REVIEWED?
Sarah Ruden's translation is praised for being clear, lean, and delightfully readable, making it suitable for both academic and general audiences. Reviewers highlight the elegant poetic expression and helpful, unobtrusive notes. The introduction by Sheila Murnaghan is noted for effectively guiding readers, especially newcomers, through the longer hymns. Overall, the translation is considered convenient, accessible, and excellent for classroom use as well as personal reading.
Book Details
INFORMATION
ISBN: 9780872207257
Publisher: Hackett Publishing Co, Inc
Format: Paperback / softback
Date Published: 13 September 2005
Country: United States
Imprint: Hackett Publishing Co, Inc
Illustration: none
Contributors:
- Translated by Sarah Ruden
- Introduction and notes by Sheila Murnaghan
- Translated by Sarah Ruden
Audience: General / adult
DIMENSIONS
Width: 140.0mm
Height: 216.0mm
Weight: 142g
Pages: 128
Collections
About the Author
Translated by Sarah Ruden; Introduction and Notes by Sheila Murnaghan
More from Arts & Culture
View allWhy buy from us?
Book Hero is not a chain store or big box retailer. We're an independent 100% NZ-owned business on a mission to help more Kiwis rediscover a love of books and reading!
Service & Delivery
Our warehouse in Auckland holds over 80,000 books, toys, board games and puzzles in-stock so you're not waiting for your order to arrive from overseas.
Auckland Bookstore
We're primarily an online store, but for your convenience you can pick up your order for free from our bookstore, which is right next door to our warehouse in Hobsonville.
Our Gifting Service
Books make wonderful thoughtful gifts and we're here to help with gift-wrapping and cards. We can even send your gift directly to your loved one.
