Dreaming the Mountain
Ratings/reviews counts are updated frequently.
Check link for latest rating. ( 28 ratings, 6 reviews)Read More
International Supplier
This title is in-stock with overseas suppliers. While it is not available locally, we fly books in weekly from the US and UK to our Auckland warehouse for immediate dispatch.
Found a better price? Request a price match
Dreaming the Mountain
Book Hero Magic created this recommendation. While it's new and still learning, it may not be perfect - your feedback is welcome! IS THIS YOUR NEXT READ?
"A Seedbank series title from Tue Sy--poet, monk, scholar, dissident, and one of the great cultural figures of modern Vietnam--in his first collection of poems in English"--
Milkweed Editions
The North American debut of Tu S—poet, monk, scholar, dissident, and one of the great cultural figures of modern Vietnam—and a new bilingual edition to the Seedbank series.
In addition to being a preeminent scholar of world philosophy and a Zen master, Tu S is one of Vietnam's most celebrated poets. He is a survivor of sixteen years of imprisonment and an eloquent witness to the tumult, tragedy, and resilience of his country over the last sixty years—and a full-length translation of his work into English is long overdue.
Assembled and co-translated by Vietnamese poet and essayist Nguyen Ba Chung and acclaimed American poet Martha Collins, Dreaming the Mountain reflects a lifetime of creation, crisis, and commitment. With poems presented on facing pages in Vietnamese and English, this volume includes the early imagism of Tu S's Zen studies as a scholar and critic, midlife work that represents his attempted retreat from the devastation of war and subsequent years of imprisonment, and late, elliptical poems that give intensely lyrical expression to a lifetime of profound experience. From the "fleeting dream of red blood at dusk" to the quiet determination of one who sets out to "repaint the dawn," these poems reflect the journey of an artist who speaks for his country, who captures its darkness and its light.
At once personal and universal, coolly observant and deeply compassionate, the poems of Tu S bring singular attention to a fleeting, painfully beautiful world.
Series: Seedbank
View allBook Hero Magic summarised reviews for this book. While it's new and still learning, it may not be perfect - your feedback is welcome! HOW HAS THIS BEEN REVIEWED?
Praise for Dreaming the Mountain
Critics acclaim this collection for its depth and longing, highlighting Tu S's sensitivity to impermanence and the intimate scale of existence. Boston Globe’s Nina MacLaughlin notes the poems' expression of a soul navigating immense mystery, finding companionship in solitude. Rachel Abrams of Tricycle Magazine describes the work as a powerful reflection of a mind striving for freedom amidst chaos, aligning it with the greats of wartime poetry and Buddhist literature.
Book Details
INFORMATION
ISBN: 9781639550180
Publisher: Milkweed Editions
Format: Paperback / softback
Date Published: 27 July 2023
Country: United States
Imprint: Milkweed Editions
Edition: Bilingual edition
Illustration: Illustrations
Contributors:
- Translated by Nguyen Ba Chung
- Translated by Martha Collins
Audience: General / adult
DIMENSIONS
Width: 139.0mm
Height: 215.0mm
Weight: 250g
Pages: 168
Collections
About the Author
Tuệ Sỹ is the author of Dreaming the Mountain. Born in 1943 in Pakse (Laos) as Phạm Văn Thương, he joined the Lâm Tế (Linji) Buddhist order in 1950. Educated in in Nha Trang and Saigon, he became a tenured professor at Van Hanh University in 1970, and served as editor in chief of the University’s Tư Tưởng (Thoughts) journal from 1972 to 1974. The author of more than fifty works, he is recognized as one of the most important Buddhist scholars in Vietnam. His numerous works on Buddhism include General Outline of Zen, The Philosophy of Sunyata, and The Myth of Vimalakirti, and translated into Vietnamese Daisetz T. Suzuki’s Essays in Zen Buddhism, translations of the Buddhist sutras, and other Chinese and Pali texts. Sỹ also authored studies on the life and work of poets Du Fu and Su Dongpo, on the work of Martin Heidegger and Friedrich Hölderlin, and was the first to introduce the works of Michel Foucault to a Vietnamese audience. Many of his early poems and short stories were published in Khởi Hành magazine (1969–1972) and Thời Tập (1973–1975). Imprisoned from 1978 to 1981 and again from 1984 to 1998, he has lived in Ho Chi Minh City since his release. Nguyen Ba Chung is the co-translator of Dreaming the Mountain. He is a writer, poet and translator whose essays and translations have appeared in Vietnam Forum, New Asia Review, Boston Review, Compost, Nation, Manoa, Vietnam Reflections (TV History), and elsewhere. Beginning in 1987, he was associated with the William Joiner Institute of the University of Massachusetts Boston, responsible for bringing Vietnamese writers to Boston, translating their poetry and short stories, and introducing them to an American audience. In 1996, he started working full-time there as a research associate, became director of residency for the Rockefeller Programs, and began a Summer Study Program with Hue University, Vietnam. He is the co-translator of over a dozen works, including A Time Far Past; From a Corner of My Yard; Distant Road; Six Vietnamese Poets; Le Nguyen Zen Poem; and Carrying the Mountain and River on Our Shoulders. He lives in Belmont, Massachusetts. Martha Collins is the co-translator of Dreaming the Mountain and Black Stars. She has also published eleven volumes of poetry, most recently Casualty Reports and Because What Else Could I Do, which won the Poetry Society of America’s William Carlos Williams Award. Her previous books of poetry include the paired volumes Day Unto Day and Night Unto Night, as well as a trilogy of works that focus on race, beginning with the book-length poem, Blue Front. Collins has published three additional volumes of co-translated Vietnamese poetry and coedited a number of volumes, including, with Kevin Prufer, Into English: Poems, Translations, Commentaries. Founder of the creative writing program at the University of Massachusetts Boston and former Pauline Delaney Professor of Creative Writing at Oberlin College, Collins lives in Cambridge, Massachusetts.
More from Arts & Culture
View allWhy buy from us?
Book Hero is not a chain store or big box retailer. We're an independent 100% NZ-owned business on a mission to help more Kiwis rediscover a love of books and reading!
Service & Delivery
Our warehouse in Auckland holds over 80,000 books, toys, board games and puzzles in-stock so you're not waiting for your order to arrive from overseas.
Auckland Bookstore
We're primarily an online store, but for your convenience you can pick up your order for free from our bookstore, which is right next door to our warehouse in Hobsonville.
Our Gifting Service
Books make wonderful thoughtful gifts and we're here to help with gift-wrapping and cards. We can even send your gift directly to your loved one.
