100,000+ Books, Games & Puzzles in-stock 🇳🇿

Overnight NZ-wide delivery on all in-stock orders 🚀

Living Translation

Book Hero Magic crafted this summary to help describe this book. While it's new and still learning, it may not be perfect - your feedback is welcome! Summary
Living Translation is a collection assembling Gayatri Chakravorty Spivak's extensive writings on the art and politics of translation for the first time. The book traces her groundbreaking work from the 1976 Translator's Preface for Derrida's Of Grammatology through her engagements with Mahasweta Devi’s texts. It explores translation's role at the intersection of language, colonial history, resistance to monolingualism, and cultural identity, highlighting Spivak's innovative theorising on translatability and the political stakes involved. The volume also touches on her academic leadership in comparative literature, revealing translation as a living, coproduced process of thought and writing.
Read More
Format: Paperback / softback
$5299
AVAILABLE WITH SUPPLIER Ships from our Auckland warehouse within 3-4 weeks

Found a better price? Request a price match

Book Hero Magic created this recommendation. While it's new and still learning, it may not be perfect - your feedback is welcome! IS THIS YOUR NEXT READ?

This book is suited for readers interested in arts and culture, particularly those who study comparative literature, translation studies, postcolonial theory, and linguistics. It appeals to scholars and students eager to explore the philosophical and political dimensions of translation through the work of a leading thinker in the humanities.

Book Hero thinking about your next read

Book Hero Magic formatted this description to make it easier to read. While it's new and still learning, it may not be perfect - your feedback is welcome! Description

A collection that brings together Spivak’s wide-ranging writings on translation for the first time.

Living Translation offers a powerful perspective on the work of distinguished thinker and writer Gayatri Chakravorty Spivak, revealing how, throughout her long career, she has made translation a central concern of the comparative humanities.

Starting with her landmark “Translator’s Preface” to Jacques Derrida’s Of Grammatology in 1976, and continuing with her foreword to Mahasweta Devi’s Draupadi and afterword to Devi’s Chotti Munda and His Arrow, Spivak has tackled questions of translatability. She has been interested in interrogating the act of translation from the ground up and at the political limit.

She sees it at play at border checkpoints, at sites of colonial pedagogy, in acts of resistance to monolingual regimes of national language, at the borders of minor literature and schizo-analysis, in the deficits of cultural debt and linguistic expropriation, and, more generally, at theory’s edge, which is to say, where practical criticism yields to theorizing in untranslatables.

This volume also addresses how Spivak’s institution-building as director of comparative literature at the University of Iowa—and in her subsequent places of employment—began at the same time. From this perspective, Spivak takes her place within a distinguished line-up of translator-theorists who have been particularly attuned to the processes of cognizing in languages, all of them alive to the coproductivity of thinking, translating, writing.

Book Details

INFORMATION

ISBN: 9781803091136

Publisher: Seagull Books London Ltd

Format: Paperback / softback

Date Published: 14 October 2022

Country: United Kingdom

Imprint: Seagull Books London Ltd

Audience: Professional and scholarly

DIMENSIONS

Spine width: 17.0mm

Width: 157.0mm

Height: 241.0mm

Weight: 450g

Pages: 288

About the Author

Gayatri Chakravorty Spivak is university professor in the humanities at Columbia University and the author of many books, including Nationalism and the Imagination, also published by Seagull Books. Aron Aji is director of MFA in Literary Translation Program at the University of Iowa. Emily Apter is the Silver Professor of French and Comparative Literature at New York University. Avishek Ganguly is associate professor in the Department of Literary Arts and Studies at the Rhode Island School of Design in Providence, Rhode Island. Mauro Pala is professor of comparative literature at the University of Cagliari in Italy. Surya Parekh is assistant professor in the Department of English at Binghamton University. Maureen Robertson is director emerita of the MFA in Literary Translation at the University of Iowa and professor emerita of comparative literature and Asian languages.

More from Arts & Culture

View all

Why buy from us?

Book Hero is not a chain store or big box retailer. We're an independent 100% NZ-owned business on a mission to help more Kiwis rediscover a love of books and reading!

Service & Delivery

Service & Delivery

Our warehouse in Auckland holds over 80,000 books, toys, board games and puzzles in-stock so you're not waiting for your order to arrive from overseas.

Auckland Bookstore

Auckland Bookstore

We're primarily an online store, but for your convenience you can pick up your order for free from our bookstore, which is right next door to our warehouse in Hobsonville.

Our Gifting Service

Our Gifting Service

Books make wonderful thoughtful gifts and we're here to help with gift-wrapping and cards. We can even send your gift directly to your loved one.