100,000+ Books, Games & Puzzles in-stock 🇳🇿

Overnight NZ-wide delivery on all in-stock orders 🚀

Kafkaesque

Ten Great Writers Translate the Twentieth Century
Brief Description
'A book to underline endlessly, to carry around until battered, and then to tell all your friends to buy because you're too reluctant to give up your own copy. A wonder’ Polly Barton 'Brings a welcome freshness of vision and a dashing style … provocative and... Read More
Format: Hardback
$3999
Pre-order
Releases 1st September 2026 (Approx. Date) Pre-order  "Kafkaesque" now to secure your copy from our first shipment

Found a better price? Request a price match

Book Hero Magic formatted this description to make it easier to read. While it's new and still learning, it may not be perfect - your feedback is welcome! Description

'A book to underline endlessly, to carry around until battered, and then to tell all your friends to buy because you're too reluctant to give up your own copy. A wonder’ Polly Barton

'Brings a welcome freshness of vision and a dashing style … provocative and illuminating' The Spectator

What happens to a writer's work when it's translated – specifically, what happens if his name is Franz Kafka?

After Kafka died young and unknown, a German-speaking Jew in Prague, ten writers rescued him from oblivion. For years, long before he became a much-misused adjective, Kafka existed mostly through their wildly different readings of his words.

Many of his first translators would later be counted among the greatest thinkers and writers of the twentieth century – and they all found in Kafka’s writing a guiding light through the dark of their own tumultuous lives. Primo Levi translated Kafka into Italian from the German he had learned in Auschwitz; Milena Jesenská lovingly into Czech before she too was deported to the camps; Bruno Schulz into Polish before being shot by an SS officer; and Jorge Luis Borges into Spanish as he slowly went blind. Vladimir Nabokov annotated The Metamorphosis in exile, having undergone his own transformation from native to foreigner, while Kafka’s translators back in Russia were condemned to perpetual anonymity by the Soviet censor.

With inventiveness, spirit and wit, Maïa Hruska has written a celebration of the impossible art of translation, and a portrait of the tragic, absurd twentieth century that Kafka so presciently described.

'Dazzling … one fine day, you open a book by an unknown writer, and a charge of pure talent blows you away’ La Tribune

Book Details

INFORMATION

ISBN: 9780008768614

Publisher: HarperCollins Publishers

Format: Hardback

Date Published: 09 April 2026

Country: United Kingdom

Imprint: William Collins

Audience: General / adult

DIMENSIONS

Spine width: 30.0mm

Width: 141.0mm

Height: 222.0mm

Weight: 380g

Pages: 272

About the Author

Born to a Czech-French family in 1991, Maia Hruska was raised in Germany and now lives in London, working as a lawyer, like Kafka. She is fluent in Czech, French, German, and English. Kafkaesque is her first book.

More from Biography & Memoir

View all

Why buy from us?

Book Hero is not a chain store or big box retailer. We're an independent 100% NZ-owned business on a mission to help more Kiwis rediscover a love of books and reading!

Service & Delivery

Service & Delivery

Our warehouse in Auckland holds over 80,000 books, toys, board games and puzzles in-stock so you're not waiting for your order to arrive from overseas.

Auckland Bookstore

Auckland Bookstore

We're primarily an online store, but for your convenience you can pick up your order for free from our bookstore, which is right next door to our warehouse in Hobsonville.

Our Gifting Service

Our Gifting Service

Books make wonderful thoughtful gifts and we're here to help with gift-wrapping and cards. We can even send your gift directly to your loved one.