Why I No Longer Write Poems
Ratings/reviews counts are updated frequently.
Check link for latest rating. ( 19 ratings, 4 reviews)Read More
Found a better price? Request a price match
Why I No Longer Write Poems
Book Hero Magic created this recommendation. While it's new and still learning, it may not be perfect - your feedback is welcome! IS THIS YOUR NEXT READ?
Diana Anphimiadi is one of the most widely revered Georgian poets of her generation. Georgian-English dual language edition.
A boldly inventive selection of collaborative translations from one of the most widely revered Georgian poets of her generation. Longlisted for the Warwick Prize for Women in Translation 2022.
Diana Anphimiadi's award-winning work reflects an exceptionally curious mind and glides between classical allusions and surreal imagery. She revivifies ancient myths and tests the reality of our senses against the limits of sense. Prayers appear alongside recipes, dance lessons next to definitions. Her playful, witty lyricism offers a glimpse of the eternal in the everyday.
The poems in this selection have been collaboratively translated into English by the leading Georgian translator Natalia Bukia-Peters and award-winning British poet Jean Sprackland. A chapbook selection of their translations of Anphimiadi's work, Beginning to Speak, was published in 2018 and praised by Adham Smart in Modern Poetry in Translation for capturing the 'electricity of Anphimiadi's language' which 'crackles from one poem to the next in Bukia-Peters and Sprackland's fine translation'.
Book Hero Magic summarised reviews for this book. While it's new and still learning, it may not be perfect - your feedback is welcome! HOW HAS THIS BEEN REVIEWED?
Critically acclaimed for its formal range and subversiveness, the collection blends classical images and myths with contemporary poetic techniques. Matt Janney of The Calvert Journal praises Anphimiadi's ability to expand the boundaries of poetic form, creating an "accumulation of the unspoken everyday" that forms a compelling poetic bricolage.
Book Details
INFORMATION
ISBN: 9781780375472
Publisher: Bloodaxe Books Ltd
Format: Paperback / softback
Date Published: 24 February 2022
Country: United Kingdom
Imprint: Bloodaxe Books Ltd
Edition: Bilingual โfacing pageโ edition
Contributors:
- Translated by Jean Sprackland
- Translated by Natalia Bukia-Peters
Audience: General / adult
DIMENSIONS
Width: 138.0mm
Height: 216.0mm
Weight: 250g
Pages: 160
Collections
About the Author
Diana Anphimiadi is a poet, publicist, linguist and teacher. She has published four collections of poetry in Georgian: Shokoladi (Chocolate, 2008), Konspecturi Mitologia (Resume of Mythology, 2009), Alhlokhedvis Traektoria (Trajectory of the Short-Sighted, 2012) and Chrdilis Amoch'ra (Cutting the Shadow, 2015). Her poetry has received prestigious awards, including first prize in the 2008 Tsero (Crane Award) and the Saba Prize for the best first collection in 2009. Her chapbook, Beginning to Speak, was published in 2018 by the Poetry Translation Centre, and Why I No Longer Write Poems, the first full-length Georgian-English selection of her poetry, is published by Bloodaxe Books with the Poetry Translation Centre in 2022, both titles translated by Natalia Bukia-Peters and Jean Sprackland. She lives in Tblisi with her son.
More from Arts & Culture
View allWhy buy from us?
Book Hero is not a chain store or big box retailer. We're an independent 100% NZ-owned business on a mission to help more Kiwis rediscover a love of books and reading!
Service & Delivery
Our warehouse in Auckland holds over 80,000 books, toys, board games and puzzles in-stock so you're not waiting for your order to arrive from overseas.
Auckland Bookstore
We're primarily an online store, but for your convenience you can pick up your order for free from our bookstore, which is right next door to our warehouse in Hobsonville.
Our Gifting Service
Books make wonderful thoughtful gifts and we're here to help with gift-wrapping and cards. We can even send your gift directly to your loved one.
