A Tale Unasked
Ratings/reviews counts are updated frequently.
Check link for latest rating. ( 735 ratings, 87 reviews)Found a better price? Request a price match
A Tale Unasked
A Tale Unasked
A new translation of Lady Nijo's diary—one of classical Japan's greatest literary works.
Lady Nijo's A Tale Unasked (Towazugatari) is the last, and arguably the finest, among classical Japanese literature's famous 'women's diaries'. Thought to have been completed around 1307, when the author was in her late forties, the first two thirds of this autobiographical work document in rich and compelling detail the experiences of an imperial concubine whose time at court was ruled and finally ruined by her passionate and complicated love life.
The final third of the work equally memorably describes her peripatetic life after the emperor expelled her from the court in her mid-twenties and she became a nun, wandering the roads of Japan as a form of Buddhist austerity.
Meredith McKinney's superb translation breathes new life into Lady Nijo's fascinating diaries, which survived her era in a single copy and were only rediscovered in the 1940s.
Book Details
INFORMATION
ISBN: 9780241562468
Publisher: Penguin Books Ltd
Format: Paperback / softback
Date Published: 02 October 2025
Country: United Kingdom
Imprint: Penguin Classics
Contributors:
- Translated by Meredith McKinney
Audience: General / adult, Tertiary education, Professional and scholarly
DIMENSIONS
Spine width: 16.0mm
Width: 129.0mm
Height: 197.0mm
Weight: 218g
Pages: 288
About the Author
Lady Nijo (Author) Lady Nijo (1258-after 1307) was a Japanese noblewoman, poet and author. She was raised in the court of Emperor Go-Fukakusa and became his concubine, before being expelled for her affairs with other men. She became a travelling Buddhist nun and eventually wrote a memoir, Towazugatari ('A Tale Untold'). It survived in a single copy and remained hidden for years in the library of the Imperial Family Household before being rediscovered in 1940. Meredith McKinney (Translator) Meredith McKinney is a translator of Japanese literature. She lived in Japan for twenty years and is Honorary Associate Professor at the Australian National University in Canberra. Her translations for Penguin Classics include The Pillow Book of Sei Shonagon, Essays in Idleness and Hojoki by Kenko and Chomei, two novels by Natsume Soseki and an anthology of classical Japanese travel writing, Travels with a Writing Brush.
More from Biography & Memoir
View allWhy buy from us?
Book Hero is not a chain store or big box retailer. We're an independent 100% NZ-owned business on a mission to help more Kiwis rediscover a love of books and reading!
Service & Delivery
Our warehouse in Auckland holds over 80,000 books and puzzles in-stock so you're not waiting for your order to arrive from overseas.
Auckland Bookstore
We're primarily an online store, but for your convenience you can pick up your order for free from our bookstore, which is right next door to our warehouse in Hobsonville.
Our Gifting Service
Books make wonderful thoughtful gifts and we're here to help with gift-wrapping and cards. We can even send your gift directly to your loved one.
