{"title":"Series: The Lockert Library of Poetry in Translation","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003eThe Lockert Library of Poetry in Translation\u003c\/em\u003e invites readers to explore the rich nuances of poetry across cultures and languages. Each volume offers a carefully rendered translation that honours the original’s rhythm and spirit, making timeless verses accessible to a new audience. This series is perfect for those who appreciate the power of poetic expression intertwined with philosophical and cultural insights.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eBeyond mere words, these translations delve into the depths of human experience and universal themes, resonating with readers interested in philosophy, history, and the arts. Whether you are a seasoned poetry lover or new to international verse, this collection provides a thoughtful journey through diverse literary landscapes.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"a-kiss-for-the-absolute-by-shuzo-takiguchi-9780691263885","title":"A Kiss for the Absolute","description":"\u003cdiv class=\"book-description\"\u003e\n\u003cp\u003eIn 1923, Shuzo Takiguchi's first year at Tokyo's Keio University was cut short by the Great Kanto Earthquake, which nearly destroyed the Japanese capital. When he returned to school two years later, he was hit by a second earthquake—French Surrealism. Takiguchi (1903-1979) began to write surrealist poems, translate surrealist writers, curate exhibitions of surrealist art, write art criticism, and, later, paint, helping introduce Surrealism to Japan. He eventually became a major Japanese artistic and cultural figure whose collected works number fourteen volumes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIn \u003ci\u003eA Kiss for the Absolute\u003c\/i\u003e, Mary Jo Bang, winner of the National Book Critics Circle Award, and her fellow poet and translator Yuki Tanaka present the first collection in English of Takiguchi's ingenious, playful, and erotic poems, complete with an introduction and the original Japanese texts on facing pages. Takiguchi's obvious interest in style is perfectly wed to his daredevil rhetorical antics. His poems read as if they could have been written today, yet they are so original that they couldn't have been written by anyone else. Bang and Tanaka's skillful, colloquial translations offer English readers a long-overdue introduction to this important poet.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Hachette Aotearoa New Zealand","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47383535681772,"sku":"9780691263885","price":39.99,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0705\/7784\/8556\/files\/2625993482434.jpg?v=1773374130"},{"product_id":"sounds-feelings-thoughts-by-wislawa-szymborska-9780691013800","title":"Sounds, Feelings, Thoughts","description":"\u003cdiv class=\"book-description\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eSounds, Feelings, Thoughts\u003c\/em\u003e, translated and introduced by Magnus J. Krynski and Robert A. Maguire, is regarded as one of the finest examples of the post-World War II Polish poetic tradition. Wislawa Szymborska (1923-2012) is described by the translators as \"that rarest of phenomena: a serious poet who commands a large audience in her native land.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eThis bilingual edition includes seventy poems, providing one of the largest and most representative compilations of her work available in English, with a particular focus on the period since 1967. These poems encapsulate virtually all her major themes and showcase her important techniques.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIn describing Szymborska's poetry, Krynski and Maguire highlight its high seriousness, delightful inventiveness, prodigal imagination, and enormous technical skill. Her verse celebrates the diversity, plenitude, and richness of the world, taking delight in observing and naming its phenomena. Szymborska's perspective is one of wonder, astonishment, and amusement, almost never tinged with despair.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"NewSouth Books","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47428124606700,"sku":"9780691013800","price":59.99,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0705\/7784\/8556\/files\/9780691013800.jpg?v=1774767216"},{"product_id":"c-p-cavafy-by-c-p-cavafy-9780691264646","title":"C. P. Cavafy","description":"\u003cdiv class=\"book-description\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eC. P. Cavafy\u003c\/em\u003e (1863-1933) is the most important figure in twentieth-century Greek poetry, and his poems are considered among the most powerful in modern European literature.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEdmund Keeley and Philip Sherrard's celebrated English translation of Cavafy's collected poems captures the poet's mixture of formal and idiomatic language, the immediacy of his frank treatment of homoeroticism, his brilliant re-creation of history, and his astute political ironies.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eThis English-only volume is a classic of modern poetry.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Hachette Aotearoa New Zealand","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47430337757420,"sku":"9780691264646","price":37.99,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0705\/7784\/8556\/files\/9780691264646.jpg?v=1774559157"},{"product_id":"the-translator-of-desires-by-muhyiddin-ibn-arabi-9780691181332","title":"The Translator of Desires","description":"\u003cdiv class=\"book-description\"\u003e\n\u003cp\u003eA masterpiece of Arabic love poetry in a new and complete English translation, \u003cem\u003eThe Translator of Desires\u003c\/em\u003e, a collection of sixty-one love poems, is the lyric masterwork of Muhyiddin Ibn 'Arabi (1165-1240 CE), one of the most influential writers of classical Arabic and Islamic civilization.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIn this authoritative volume, Michael Sells presents the first complete English translation of this work in more than a century, complete with an introduction, commentary, and a new facing-page critical text of the original Arabic. While grounded in an expert command of the Arabic, this verse translation renders the poems into a natural, contemporary English that captures the stunning beauty and power of Ibn 'Arabi's poems in such lines as: \"A veiled gazelle's \/ an amazing sight, \/ her henna hinting, \/ eyelids signalling \/\/ A pasture between \/ breastbone and spine \/ Marvel, a garden \/ among the flames!\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eThe introduction puts the poems in the context of the Arabic love poetry tradition, Ibn 'Arabi's life and times, his mystical thought, and his relationship with Nizam, the young woman whom he presents as the inspiration for the volume—a relationship that has long fascinated readers.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eOther features, following the main text, include detailed notes and commentaries on each poem, translations of Ibn 'Arabi's important prefaces to the poems, a discussion of the sources used for the Arabic text, and a glossary.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eBringing \u003cem\u003eThe Translator of Desires\u003c\/em\u003e to life for contemporary English readers as never before, this promises to be the definitive volume of these fascinating and compelling poems for years to come.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Hachette Aotearoa New Zealand","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47461662130412,"sku":"9780691181332","price":150.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0705\/7784\/8556\/files\/9780691181332-the-translator-of-desires.jpg?v=1774974399"},{"product_id":"brief-homage-to-pluto-and-other-poems-by-fabio-pusterla-9780691245102","title":"Brief Homage to Pluto and Other Poems","description":"\u003cdiv class=\"book-description\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAward-winning new translations of a major contemporary Italian poet\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eBrief Homage to Pluto and Other Poems\u003c\/em\u003e collects forty-five poems by Fabio Pusterla, one of the most distinguished Italian-language poets writing today. Born in Switzerland and resident in Italy, Pusterla engages the pressing moral concerns of his age and excavates the hidden realities of our concrete world. These are poems of disquieting Alpine landscapes and rift zones, filled with curious fauna, lanced with troubling memories, built \"from the bottom, from the margins, from outside\" the mainstream.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePusterla is the author of eight critically acclaimed books of poetry and has received several major literary prizes. Selected and translated by Will Schutt, himself an award-winning poet, this volume draws from Pusterla's six most recent collections to capture a wide range of the poet's work. With English translations and Italian originals on facing pages, \u003cem\u003eBrief Homage to Pluto and Other Poems\u003c\/em\u003e deftly introduces one of Europe's most ambitious, imaginative, and humane poets to English-speaking readers.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Hachette Aotearoa New Zealand","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47470193180908,"sku":"9780691245102","price":115.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0705\/7784\/8556\/files\/9780691245102-brief-homage-to-pluto-and-other-poems.jpg?v=1775213456"},{"product_id":"after-callimachus-by-stephanie-burt-9780691180199","title":"After Callimachus","description":"\u003cdiv class=\"book-description\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eContemporary translations and adaptations of ancient Greek poet Callimachus by noted writer and critic Stephanie Burt\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCallimachus may be the best-kept secret in all of ancient poetry. Loved and admired by later Romans and Greeks, his funny, sexy, generous, thoughtful, learned, sometimes elaborate, and always articulate lyric poems, hymns, epigrams, and short stories in verse have gone without a contemporary poetic champion, until now.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIn \u003cem\u003eAfter Callimachus\u003c\/em\u003e, esteemed poet and critic Stephanie Burt's attentive translations and inspired adaptations introduce the work, spirit, and letter of Callimachus to today's poetry readers. Skillfully combining intricate patterns of sound and classical precedent with the very modern concerns of sex, gender, love, death, and technology, these poems speak with a twenty-first century voice, while also opening multiple gateways to ancient worlds.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eThis Callimachus travels the Mediterranean, pays homage to Athena and Zeus, develops erotic fixations, practices funerary commemoration, and brings fresh gifts for the cult of Artemis. This reimagined poet also visits airports, uses Tumblr and Twitter, listens to pop music, and fights contemporary patriarchy. Burt bears careful fealty to Callimachus's whole poems, even as she builds freely from some of the hundreds of surviving fragments. Here is an ancient Greek poet made fresh for our current times.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAn informative foreword by classicist Mark Payne places Burt's renderings of Callimachus in literary and historical context. \u003cem\u003eAfter Callimachus\u003c\/em\u003e is at once a contribution to contemporary poetry and a new endeavour in the art of classical adaptation and translation.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Hachette Aotearoa New Zealand","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47558895599852,"sku":"9780691180199","price":70.99,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0705\/7784\/8556\/files\/9780691180199-after-callimachus.jpg?v=1776919491"},{"product_id":"a-kiss-for-the-absolute-by-shuzo-takiguchi-9780691263892","title":"A Kiss for the Absolute","description":"\u003cdiv class=\"book-description\"\u003e\n\u003cp\u003eIn 1923, Shuzo Takiguchi's first year at Tokyo's Keio University was cut short by the Great Kanto Earthquake, which nearly destroyed the Japanese capital. When he returned to school two years later, he was hit by a second earthquake—French Surrealism. Takiguchi (1903-1979) began to write surrealist poems, translate surrealist writers, curate exhibitions of surrealist art, write art criticism, and later, paint, helping introduce Surrealism to Japan. He eventually became a major Japanese artistic and cultural figure whose collected works number fourteen volumes.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIn \u003ci\u003eA Kiss for the Absolute\u003c\/i\u003e, Mary Jo Bang, winner of the National Book Critics Circle Award, and her fellow poet and translator Yuki Tanaka present the first collection in English of Takiguchi's ingenious, playful, and erotic poems, complete with an introduction and the original Japanese texts on facing pages. Takiguchi's obvious interest in style is perfectly wed to his daredevil rhetorical antics. His poems read as if they could have been written today, yet they are so original that they couldn't have been written by anyone else. Bang and Tanaka's skilful, colloquial translations offer English readers a long-overdue introduction to this important poet.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Hachette Aotearoa New Zealand","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47595650449644,"sku":"9780691263892","price":115.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0705\/7784\/8556\/files\/9780691263892-a-kiss-for-the-absolute.jpg?v=1777899327"},{"product_id":"c-p-cavafy-by-c-p-cavafy-9780691015378","title":"C. P. Cavafy","description":"\u003cdiv class=\"book-description\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eC. P. Cavafy\u003c\/em\u003e (1863-1933) lived in relative obscurity in Alexandria, and a collected edition of his poems was not published until after his death. Now, however, he is regarded as the most important figure in twentieth-century Greek poetry, and his poems are considered among the most powerful in modern European literature.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHere is an extensively revised edition of the acclaimed translations by Edmund Keeley and Philip Sherrard, which capture Cavafy's mixture of formal and idiomatic use of language. These translations preserve the immediacy of his frank treatment of homosexual themes, his brilliant re-creation of history, and his astute political ironies. The resetting of the entire edition has allowed the translators to review each poem and make alterations where appropriate.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eGeorge Savidis has revised the notes according to his latest edition of the Greek text.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAbout the first edition:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\"The best [English version] we are likely to see for some time.\"\u003c\/em\u003e – James Merrill, \u003ccite\u003eThe New York Review of Books\u003c\/cite\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\"[Keeley and Sherrard] have managed the miracle of capturing this elusive, inimitable, unforgettable voice. It is the most haunting voice I know in modern poetry.\"\u003c\/em\u003e – Walter Kaiser, \u003ccite\u003eThe New Republic\u003c\/cite\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Hachette Aotearoa New Zealand","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47596060606700,"sku":"9780691015378","price":72.99,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0705\/7784\/8556\/files\/9780691015378-c-p-cavafy.jpg?v=1777914985"},{"product_id":"the-complete-odes-and-satires-of-horace-by-horace-9780691004280","title":"The Complete Odes and Satires of Horace","description":"\u003cdiv class=\"book-description\"\u003e\n\u003cp\u003eHorace has long been revered as the supreme lyric poet of the Augustan Age. In his perceptive introduction to this translation of \u003cem\u003eThe Complete Odes and Satires of Horace\u003c\/em\u003e, Sidney Alexander engagingly spells out how the poet expresses values and traditions that remain unchanged in the deepest strata of Italian character two thousand years later.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHorace shares with Italians of today a distinctive delight in the senses, a fundamental irony, a passion for seizing the moment, and a view of religion as aesthetic experience rather than mystical exaltation. In many ways, as Alexander puts it, Horace is the quintessential Italian. The voice we hear in this graceful and carefully annotated translation is thus one that emerges with clarity and dignity from the heart of an unchanging Latin culture.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAlexander is an accomplished poet, novelist, biographer, and translator who has lived in Italy for more than thirty years. Translating a poet of such variety and vitality as Horace calls on all his literary abilities.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHorace (Quintus Horatius Flaccus, 65-8 BCE), was born the son of a freed slave in southern rural Italy and rose to become one of the most celebrated poets in Rome and a confidante of the most powerful figures of the age, including Augustus Caesar. His poetry ranges over politics, the arts, religion, nature, philosophy, and love, reflecting both his intimacy with the high affairs of the Roman Empire and his love of a simple life in the Italian countryside.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAlexander translates the diverse poems of the youthful \u003cem\u003eSatires\u003c\/em\u003e and the more mature \u003cem\u003eOdes\u003c\/em\u003e with freshness, accuracy, and charm, avoiding affectations of archaism or modernism. He responds to the challenge of rendering the complexities of Latin verse in English with literary sensitivity and a fine ear for the subtleties of poetic rhythm in both languages. This is a major translation of one of the greatest of classical poets by an acknowledged master of his craft.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Hachette Aotearoa New Zealand","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47599375548652,"sku":"9780691004280","price":100.0,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0705\/7784\/8556\/files\/0a3260b09651d34a838bd4aad98d567d.jpg?v=1778023879"},{"product_id":"the-translator-of-desires-by-muhyiddin-ibn-arabi-9780691181349","title":"The Translator of Desires","description":"\u003cdiv class=\"book-description\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA masterpiece of Arabic love poetry in a new and complete English translation\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eThe Translator of Desires\u003c\/em\u003e, a collection of sixty-one love poems, is the lyric masterwork of Muhyiddin Ibn 'Arabi (1165-1240 CE), one of the most influential writers of classical Arabic and Islamic civilisation.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIn this authoritative volume, Michael Sells presents the first complete English translation of this work in more than a century. It comes complete with an introduction, commentary, and a new facing-page critical text of the original Arabic. While grounded in an expert command of Arabic, this verse translation renders the poems into a natural, contemporary English that captures the stunning beauty and power of Ibn 'Arabi's poems. Such lines as \"A veiled gazelle's \/ an amazing sight, \/ her henna hinting, \/ eyelids signalling \/\/ A pasture between \/ breastbone and spine \/ Marvel, a garden \/ among the flames!\" exemplify this beauty.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eThe introduction places the poems in the context of the Arabic love poetry tradition, explores Ibn 'Arabi's life and times, his mystical thought, and his \"romance\" with Nizam, the young woman whom he presents as the inspiration for the volume—a relationship that has long fascinated readers.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eOther features following the main text include detailed notes and commentaries on each poem, translations of Ibn 'Arabi's important prefaces to the poems, a discussion of the sources used for the Arabic text, and a glossary. Bringing \u003cem\u003eThe Translator of Desires\u003c\/em\u003e to life for contemporary English readers as never before, this promises to be the definitive volume of these fascinating and compelling poems for years to come.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Hachette Aotearoa New Zealand","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47608181391596,"sku":"9780691181349","price":54.99,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0705\/7784\/8556\/files\/e819d901411f554e218b4d19a2f5d0f1.jpg?v=1778202668"}],"url":"https:\/\/bookhero.co.nz\/collections\/series-the-lockert-library-of-poetry-in-translation.oembed","provider":"Book Hero","version":"1.0","type":"link"}