{"title":"Hai An","description":"\u003cp\u003eHai An’s works delve deep into the rich tapestry of arts and culture, weaving intricate stories that explore tradition, creativity, and the timeless spirit of craftsmanship. Readers can expect immersive narratives that celebrate the beauty and history of artistic expression across different cultures.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eWith a thoughtful and evocative style, Hai An invites readers to discover the subtle connections between past and present, revealing how art shapes identity and community. These books offer a compelling journey into the heart of cultural heritage and creative mastery.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"the-lost-craft-by-hai-an-9781925780802","title":"The Lost Craft","description":"\u003cdiv class=\"book-description\"\u003e\n\u003cp\u003eBorn in 1965 in Taizhou, Zhejiang, Hai An, a Chinese scholar-poet and translator, whose real name is Li Dingjun, has achieved recognition for his contributions to the literary world. He was the winner of the Shanghai Cultural Development Fund (2007), Chinese National Social Sciences Fund (2013), Shanghai Universities and Colleges Major Strategic Publishing Project Fund for National Service (2014), and the STA Translation Achievements Award issued by the Shanghai Translator Association (2016).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHai An graduated from the Department of Foreign Languages at Hangzhou University and the Graduate School of Shanghai Medical University in the 1980s. He currently serves as editor-in-chief of \u003cem\u003eEnglish-Chinese Medical Dictionary\u003c\/em\u003e and is an Associate Professor at the College of Foreign Languages and Literatures. Additionally, he is a research scholar of the Literary Translation Research Center\/China-Australia Creative Writing Center at Fudan University.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHe has published more than ten books of poetry in various capacities as author, translator, and editor. Some of his notable works include \u003cem\u003eSelected Poems by Hai An\u003c\/em\u003e (2001), \u003cem\u003eSelected Short Poems by Hai An\u003c\/em\u003e (2003, Hong Kong), \u003cem\u003eElegy: Hai An's First Therapeutic Long Poem\u003c\/em\u003e (2012, Taiwan), and \u003cem\u003eWhen, Like a Running Grave: A Critical Approach to Dylan Thomas's Poetry and Its Translation\u003c\/em\u003e (2020). His translation works feature \u003cem\u003eSelected Poems of Dylan Thomas\u003c\/em\u003e (2002, 2014, 2015), \u003cem\u003eIn the Stream of Time: Selected Poems of Germain Droogenbroodt\u003c\/em\u003e (2008), and \u003cem\u003eCollected Poems of Samuel Beckett\u003c\/em\u003e (co-translated, 2016).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHai An also co-edited and contributed to significant anthologies such as \u003cem\u003eA Centennial Collected Papers on Sino-Occidental Poetry Translation\u003c\/em\u003e (2007), \u003cem\u003eThe Frontier Tide: Contemporary Chinese Poetry\u003c\/em\u003e (Europe\/Qinghai, 2009), and \u003cem\u003eHomings and Departure: Selected Poems from Contemporary China and Australia\u003c\/em\u003e (co-edited, 2018).\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Hachette Aotearoa New Zealand","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47428286480620,"sku":"9781925780802","price":29.99,"currency_code":"NZD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0705\/7784\/8556\/files\/9781925780802.jpg?v=1774497233"}],"url":"https:\/\/bookhero.co.nz\/collections\/hai-an.oembed","provider":"Book Hero","version":"1.0","type":"link"}